Cristianos nigerianos disfrutan de la Biblia Pidgin

Cristianos nigerianos que se congregan en la Iglesia del Ciudadano Celestial en Lagos y su pastor, adoptaron una nueva herramienta para ayudarlos a comprender las escrituras cristianas: la primera Biblia traducida al pidgin nigeriano.

Cristianos nigerianos

A veces llamado inglés pidgin, es un idioma ampliamente utilizado y comprendido en todas las regiones y grupos étnicos de esta nación de 200 millones de habitantes, aunque la mayoría de los libros y periódicos que se venden en Nigeria están en inglés.

El pastor Ben Akpevwe, quien utiliza la Biblia en pidgin durante los servicios de su iglesia en el barrio de Ejigbo, en Lagos, dijo que «la mayoría de la gente de aquí no está bien escolarizada, así que aquí se habla más bien en pidgin».

«Cada vez que la leo en la iglesia se emocionan mucho porque es como identificarse con la lengua del pueblo», comentó Ben Akpevwe.

La Biblia en pidgin es el resultado de tres años de trabajo solitario del traductor aficionado Salem Egoh. Quien quería mejorar la comprensión de la Biblia en este país fervientemente religioso, donde el inglés es la lengua oficial, sin embargo no es la lengua materna de millones de personas.

Al respecto, Egoh mencionó que el trabajo había requerido creatividad, porque muchas palabras que se encuentran en las versiones en inglés de la Biblia no tienen un equivalente exacto en pidgin.

«Por ejemplo, la palabra ‘carro’ no tiene una palabra en pidgin, tuvimos que inventar una palabra llamada ‘motor de caballo’ para representar a carro», señaló Egoh, quien además incluyó un glosario de 1.000 palabras al final de su traducción.

Hasta ahora, la Biblia en pidgin consta del Nuevo Testamento, el Libro de los Salmos y el Libro de los Proverbios. Sin embargo, Egoh se encuentra trabajando en la traducción del resto del Antiguo Testamento y espera publicar una Biblia completa a finales de año.

Mientras trabajaba en un pasaje del Libro de las Crónicas, escribió: «David y todo el pueblo de Israel marchan a Jerusalén (que es Jebus)». Esto fue traducido de: «Y David y todo Israel fueron a Jerusalén, es decir, a Jebus».

Cristianos nigerianos

Mientras tanto, en la Iglesia del Ciudadano Celestial, la adoradora Elizabeth Eromosele, ya está haciendo un buen uso de la Biblia en pidgin, que está a la venta en toda Nigeria y ha sido adoptada por varios lugares de culto.

«Cuando se trata del idioma inglés, tienes que romper tu cerebro», enfatizó. «Pero cuando se trata de la Biblia en Pidgin la leerás como si estuvieras interactuando, estás hablando libremente. Lo lees con comodidad, no te estresas» afirmó Eromosele.

Deja tus comentarios